10月28日,外国语学院邀请新疆大学外国语学院谢旭升教授在博文楼347举办了题为《文化翻译多棱镜-磨合的艺术》学术报告会。
外国语学院相关专业教师和学生认真聆听了报告会。报告会由外国语学院院长张国强教授主持。谢旭升教授以大量翔实研究结果,介绍了其课题组在文化交流,英语翻译等领域取得的一系列最新研究成果。会后,谢旭升教授还与部分师生座谈,开阔了参与师生的学术视野,激发了师生科研兴趣。
谢旭升现担任第三届全国翻译专业学位研究生教育指导委员会学术委员会委员、全国翻译专业资格(水平)考试专家委员会英语组专家、中国英汉语比较研究会理事、中国翻译协会对外话语体系研究委员会委员、新疆普通高等院校重点文科基地中外文化比较与跨文化交际研究中心主任、 新疆大学外国语学院教授、英语语言文学和翻译(笔译)专业硕士生导师,主持国家社科基金项目2项、省部级项目2项、厅局级项目3项、横向课题1项。著有专著《特色汉英翻译教学---以新疆文化视角为例》中央编译出版社、论著《译通百通------翻译理论与实践研究》、编译著《英文妙语说新疆------导游读本词》、教材《特色汉英翻译教程》发表核心刊物论文30余篇,发表出版翻译座品40余部、从事口译(交传/同传)50余场。